外匯技術分析之波浪理論的自然法則是什麽
作者:互易市場來源:www.change888.com 時間:2020-04-13 15:02:11
喬治艾略特波浪理論(ElliotWavePrinciple)與其他的的技術指標分析方法壹樣,是對以往工作經驗的小結。由外國人喬治艾略特開創的波浪理論,從其問世的那壹天起在銷售市場中就頗有異議。因為波浪理論的多元性,對數浪的方法是智者見智,仁者見仁,主觀十分強,就算是10個人到同壹時間數壹個同樣的數據圖錶形狀,也會算出10個乃至20個不壹樣的數浪方法,並且常有大道理,誰也說動不上誰。
這裏我覺得註重壹點,壹切數浪的方法沒有絕對的對錯,關鍵是需看交易的結果。假如您每壹次數浪的方法在理論上全是不正確的,可是也沒有違反發展趨勢交易法趁機交易的標準,都可以進行虧小賺大的全過程,那我覺得您就可以堅持不懈您的數浪方法,您就是說波浪理論具體交易高手;反過來,過度迷信波浪理論,太過機械設備和教義地運用波浪理論而忽視了真正的交易全過程,不可以趁機交易,將遭受銷售市場的處罰。
對波浪理論的觀點,能夠將投資人分成兩大類:壹類是過度迷信,捧若珍寶,全盤接受;另壹類是全盤否定波浪理論,覺得波浪理論是坑人的偽科學。整盤毫無疑問或全盤否定的觀點均不足取,由於波浪理論從其問世迄今早已有近70年的歷史時間,現階段仍有非常多的技術專業交易員熱衷對他的科學研究,依然被很多投資人所接納而不淘汰,錶明它具備其他分析工具無法替代的優勢,其功能可見壹斑。人們應當用科學研究發展的觀點來對待波浪理論,充分發揮其與眾不同的使用價值和判斷作用,在具體交易全過程中取長補短,為己所用。
波浪理論最開始是以英文原版翻譯中文的,因為在頻率副詞(frequencyadverb)上二種語言錶達能力方法和習慣性的不壹樣,免不了在翻譯中文以後,某種意義上歪曲了波浪理論原著小說的壹些內容。例如英文錶述頻率副詞:100%-always,70-80%-usually,50-60%-often,20-30%-sometimes,英文原版中在錶述波浪理論的壹些規律上都是採用了錶達70-80%機率的usually(壹般 ),而漢語的漢語翻譯卻用了錶達100%機率的壹直(always)。因此出現與波浪理論自然規律不壹緻的情況下,就是說出現了例外的狀況,應實際難題深入分析,不可以過度迷信和機械設備。
因此,第二浪和第四浪全是繁雜式或全是簡潔明了式是很壹切正常的,也是常有的,而且出現的幾率幾近50%,有興趣愛好的閱讀者能夠自己做壹個數據分析。
在運用波浪理論時,每每回過頭觀查早已踏過的圖型,所有人都能非常容易地依據分別的見解將八個浪的構造區劃出去(無論對和錯)。可是在形狀產生全過程中,對其開展波浪紋的區劃就沒有那麽非常容易了。價錢的行情會不斷對波浪紋構造造成新的了解,人們壹直在不斷地調整 以前各浪的構造的分辨,今日否認昨日,明日又將會否認今日,這般不斷地循環系統下來。因而,我們要想取得成功地運用波浪理論,就務必塑造不斷創新了解的心理狀態及其靈便的判斷能力,切勿教義和剛愎自用。