人民幣的縮寫竟然不是“RMB”?

作者:管理員來源:www.change888.com 時間:2019-05-17 11:13:27

我們常常將人民幣親切地稱呼為“軟妹幣”,也總是用“RMB”來作為人民幣的縮寫,但其實國際上的通用縮寫並不是“RMB”。

  我們常常將人民幣親切地稱呼為“軟妹幣”,也總是用“RMB”來作為人民幣的縮寫,但其實國際上的通用縮寫並不是“RMB”。
  
  人民幣的縮寫竟然不是“RMB”?
  
  “RMB”其實就是Ren Min Bi的首字母,但它正確的寫法應該是RMB¥,之後為了方便再將它簡化,就成了今天的RMB。而國際上壹般稱人民幣為“Chinese Yuan”,直譯過來就是“中國元”,所以在國際上人民幣的縮寫是"CNY",並不是我們常說的RMB了。
  
  這兩種縮寫在意思和錶達上都沒有區別,只不過是看在哪使用,像國際貿易和銀行裏人民幣只能用CNY,但企業內部會計很多都是用RMB,所以其實這兩個縮寫都無傷大雅。
  
  細心的朋友肯定也看到過“CNY”的縮寫,不過生活中大部分人還是更加習慣於使用“RMB”。

(互易市場:www.change888.com)

註冊/登錄代表您已同意《客戶協議書》
  • 掃描下載MT4

  • 掃描下載APP

互易市場快訊-change888.com